Локализация записи представлен в виде формы с полями ввода в диалоговом окне как и профиль записи.
Рис. 1 (пример добавления статьи)
Только на форме транслятора расположены те поля, которые должны вводиться на различных языках (рис. 1) (например: надписи, тексты, подсказки и т.д.).
Если компонент системы поддерживает мультиязычность, то при добавлении записи, будут добавлены текстовые поля (если они есть) для всех доступных языков системы.
Рис. 2 (пункты контекстного меню)
Добавленные поля будут доступны на редактирование через транслятор (рис. 2), который можно вызвать через контекстное меню записи любого списка (рис. 3). В контекстном меню такие пункты отделены разделителем и выделены пиктограммой .
Рис. 3 (вызов транслятора из пункта контекстного меню)
В заголовке диалогового окна транслятора всегда есть надпись "Транслированние записи (выбранный язык)", по которому можно определить на каком языке заполняются поля.